Курорты и города:
НячангНячанг (вьетн. Nha Trang) — курортный город Юго-Восточного Вьетнама. Расположен на побережье Южно-Китайского моря в провинции Кх... |
ТханьхоаТханьхоа (Thanh H?a) - административный центр вьетнамской провинции Тханьхоа с населением около 200 000 человек. Расположен к юг... |
ДанангДана нг (вьетн. Đà Nẵng), четвёртый по величине город Вьетнама. Расположен на берегу Южно-Китайского моря. Име... |
Памятные места:
Храм ЛитературыХрам Литературы (Ван Мьеу, вьетн. Văn Miếu) был основан в 1070 г. императором Ли Тхань Тонгом в Ханое и посвящен Конф... |
Вьетнамский музей этнологииВьетнамский музей этнологии, вьетн. Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam — музей в столице Вьетнам... |
Национальные парки и заповедники во ВьетнамеВ стране достаточно обширная сеть национальных парков и резерватов - национальные парки Батьма-Хайван, Кукфыонг или Вави, многоч... |
Советы и рекомендации по поездке во Вьетнам |
Вьетнам - Туристический путеводитель по Вьетнаму |
Безопасность Во Вьетнаме напрочь отсутствует религиозный фанатизм и расовые предрассудки, поэтому в целом путешествие по стране считается безопасным (она входит в десятку самых безопасных мест Евразии). Основной проблемой всегда и везде являются мелкое воровство и назойливость местных жителей. Частные торговцы и обычные граждане все время норовят что-то продать, причем делают это с потрясающим упорством и в самых неожиданных местах. Избавиться от их внимания довольно непросто, при этом даже и купив что-то, нелегко добиться сдачи. Нередки случаи откровенного мошенничества. Для сохранности личного имущества следует принимать обычные меры безопасности. Следует избегать поездок на рикшах после наступления темноты. Ни в коем случае не нужно носить собой крупные суммы, особенно при посещении людных мест или рынков. Вьетнамский язык достаточно сложен, многие слова, даже названия каких-то конкретных мест или улиц, произносятся в двух-трех вариантах, поэтому даже говорящий по-английски местный житель бывает совершенно непонятен для иностранца (и наоборот). Русский язык, который раньше пользовался здесь большим уважением, в настоящее время почти не применяется (впрочем, с французским языком та же история). При любых перемещениях по городу рекомендуется записывать названия необходимых точек по-вьетнамски и показывать этот путеводитель местным жителям - в помощи обычно никто не отказывает. Коммерциализация во Вьетнаме достигла буквально невероятных высот. За все и везде требуют плату, причем зачастую (парковка, проезд по мостам и дорогам) - незаконно. Во многих туристических местах назойливость продавцов просто превышает все мыслимые нормы, при этом, если удовлетворить запросы одного, на его место тут же приходят 20-30 новых просителей. Некоторые вьетнамцы даже готовы что-то сломать или обрызгать грязью зазевавшегося туриста, чтобы тут же предложить свою помощь в починке или чистке. Поэтому нигде и никогда не стоит поддаваться даже на самые невинные на первый взгляд предложения. В крупных курортных зонах дело дошло до того, что местные традиции и обычаи уступают место столь ненавистной ранее западной культуре, в том числе, невиданное дело, американской. Притчей во языцех уже стали далатские ковбои - наряженные в костюмы техасцев местные гиды, от которых на этом популярном курорте, кажется, нет спасения буквально нигде. В то же время квалифицированные гиды и экскурсоводы - достаточно большая редкость. Топонимика Особую сложность представляет местная топонимика и названия. Вьетнамский язык принадлежит к вьетским языкам австроазиатской семьи. В основе современного литературного вьетнамского языка лежит ханойский говор северного диалекта, а письменность опирается на центральный диалект и систему тонов северного диалекта. При этом очень велико влияние китайского языка, иероглифическая письменность которого и положена в основу вьетнамской системы тыы ном (используются диакритические знаки, каждый слог отделяется пробелом). Однако повсеместно используется латиница, что привносит определенные сложности в прочтении многих вывесок, путевых указателей и карт. Часто используется достаточно громоздкая система транслитерации, предусматривающая написание слова сначала в его французском звучании, а потом уже напрямую на латинице, но с учетом английской транскрипции. Поэтому часто местные топонимы пишутся сразу в нескольких вариантах, достаточно сильно отличающихся друг от друга. Усложняют понимание и довольно сложная система перевода вьетнамских названий на русский язык, предусматривающая слияние отдельных слогов в одно слово, и нечитабельность многих звуков, отсутствующих в русском языке. Поэтому ориентироваться по местным картам зачастую бывает крайне сложно - наряду с такими легко читаемыми объектами, как Phah Thiet (Фантхьет) или Phu Quoc (Фукуок), встречаются такие варианты, как Nha Trang (Нячанг). Традиции При входе в буддистский храм обувь необходимо оставлять за порогом, при выходе из храма нельзя поворачиваться к нему спиной. Обходить храм следует по часовой стрелке. Фотографировать культовые сооружения и местных жителей можно только испросив на то разрешения (в большинстве случаев за это потребуется заплатить). Чаевые Государственные отели и рестораны обычно добавляют к счету 5% на оплату услуг, поэтому оставлять чаевые нет никакой необходимости. В частных заведениях с чаевыми следует определяться на месте - некоторые из них вообще не представляют никаких счетов (и меню!), другие определяют размер чаевых самостоятельно. Электричество Напряжение в электросети 220-110 В, 50 Гц, штепсели в основном имеют плоские разъемы. Система мер Система мер и весов метрическая.
|
Читайте: |
---|
Путеводитель по Вьетнаму:
ВьетнамУдивительная страна: тут принято двери держать нараспашку, улыбаться даже незнакомым и радоваться всем приезжим |
Хит-парад двух столицМожно сказать, что во Вьетнаме, как и в России, две столицы. Правда, в отличие от нашей страны, официальной столицей считается северный город. Да и ... |
Кухня ВьетнамаВьетнамские кулинарные традиции имеют достаточно древние корни и являются одной из самобытных кухонь Юго-Восточной Азии. Вьетнамская кухня при всей ... |
Отели - отзывы туристов:
Новые статьи:
Вьетнам , как место для катания был открыт несколькими виндсёрферами и кайтерами три года назад |
В гостях у Дракона |
Вьетнам, нет ничего проще |
XX век |
Сердце змеи |
Популярные статьи:
Необходимые телефоны и адресаСправочные телефоны Вьетнамская Туристическая Организация - (04) 825-7532, 826-4154 (Ханой), (054) 828-316 (Хюэ). |
Коммунизм с азиатским лицомТерритория Социалистической Республики Вьетнам более чем в 50 меньше российской, а вот разница в количестве населения не столь в... |
Сердце змеиОна подарила мне незабываемый вечер и острые ощущения на год вперед. Все-таки выбор партнерши для новогоднего вечера имеет принц... |
История:
Средние векаВ течение веков контроль китайских губернаторов постепенно ослабевал, усиливалась вьетская земельная аристократия, приобретая на местах ад... |
После 1976В конце 1970-х годов Вьетнам установил тесные связи с Советским Союзом. Социалистическая перестройка экономики на Юге нанесло ущерб прежде... |
Люди:
Алвес, КеслиКе сли А лвес (порт.-браз. Kesley Alves; вьетн. Huỳnh Kesley Alves; 23 декабря 1981) — бразильский и вьетнамский футболист, нападающ... |
Ван КаоВан Ка о (вьетн. Văn Cao) (15 ноября 1923 — 10 июля 1995) — известный вьетнамский композитор, поэт и художник, участник национально-освобо... |
Места:
ХанойХано й (вьетн. Hà Nội, 河内, дословно «город между рек» или «(место) окруженное рекой») — столица Вьетнама, второ... |
ХошиминХошими н (вьетн. Thành Phố Hồ Chí Minh) — город на юге Вьетнама. Крупнейший город страны (население 7,1 млн). ... |